
#396138 Дата 2008.04.11 Оценка 704
Данил: *лузгая семечки* слыш, паацан, фряяха сидьмая есть на дивиди? дай паинстаалить!
Extremist: ты парнишко не зарывайся а то мы в раз тибе праксю падрежем
Данил: ты чего так дерзко пингуешь? шо трейсроут прорезался?
Extremist: ты на кого пинг гониш, фильтруй пакеты
Данил: да я таких как ты пингами вешал
шо, раз касперский есть то самый крутой тут?
пачисть лучше дыры на фаерволе прежде чем с людьми разгаваривать!
#396139 Дата 2008.04.11 Оценка 1581
1: ОБЭПовцы совсем охуели. Шестизнак спиздили. Вместе с сервером.
2: Чо? С каким сервером?
1: Да как обычно... Маски-шоу, вынесли технику. У меня на серваке квип... Через три часа "ваш юин используется на другом компьютере". И пасс сменили, суки
#396140 Дата 2008.04.11 Оценка 1728
Карина: А как называется, когда парни знакомятся с девушками, только чтобы быстро затащить их в постель?
Антон: пикап
Карина: а, точно! а то постоянно путаю с паркуром...
#396141 Дата 2008.04.11 Оценка 650
Ефим: MAC-Адрес – это адрес ближайшего McDonalds?
#396142 Дата 2008.04.11 Оценка 1213
Might&Magic 8 в переводе от 1С. Не, перевод не плох в принципе но пройти игру нельзя. Почему? А потому что перевод загадки по основному квесту сделан дословно (а там вроде как стихи). И даже не промтом. Скорее школьником начальной школы с плохоньким карманным словарем. Я 2 дня убил на попытки вникнуть в суть вопросов. Суть ускользала. И тогда я случайно решил попробовать перевести эти вопросы на нативный английский. Вуаля! все стало понятно сразу. Вот только ответы не подошли. А почему не подошли? А потому что в полностью переведенной на русский язык игре ответы надо вводить на английском...
